Uriel Ocampo
This profile is available in: English

Translation Services

> Native Language(s):
Spanish.

> Target Language(s):
Spanish.

> Source Language(s):
English (American), English, and English (British).

> Service Type(s):
Translation Services, Proofreading/copywriting, and Teaching.

> Specialization(s):
Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Medical, Instructions/Manuals, Psychology/Psychiatry, and Veterinary/Animals.

> Software:
Microsoft Office .

> Certifications and Professional Affiliations:
I’m a fully bilingual (English-Spanish) Fulbright Scholar with more than 25 years in permanent contact with the English language while working as an associate professor for the Modern Languages Program in the teacher training school and as a professor for the English for cademic Purposes (EAP) for the Faculties of Engineering. I also was the Coordinator of the Translation graduatte progam at Universidad Autonoma de Manizales.

> Relevant Translation Experience:
I am a retired university professor from Universidad de Caldas and Universidad Nacional de Colombia.
For the last thirty years, I have been working as a full time professor in a Teacher Training School for the Modern Languages Program. During this time I have had administrative and teaching positions and some of my assignments have been:
1. Teaching translation and reading comprehension at graduate and undergraduate level (Civil, electrical, electronics, chemistry, physics, systems, and environmental engineering, and business administration) at Universidad Nacional de Colombia.
2. Coordinating the graduate translation program at Universidad Autónoma in Manizales.
3. Teaching Different English language courses, methodology and curriculum courses at the Modern Languages Program in Universidad de Caldas.
4. Offering simultaneous Translation in lectures, workshops and therapy in Holistic Therapy for Doctor Frank Cardell.
5. Translating Nutritional books at graduate and undergraduate level for the Adventist Community in Colombia.
6. Offering simultaneous translation services in different events through Universidad de Caldas.
27. Working independently as a translator in different areas such as medicine documents and Manuals for BATA Shoes Corporation.


> Education:
Educational Technology Diploma (Post Graduate completed seminars on teaching and technology strategies)
Master of Education, Educational Mass Media. Sept 1987 to July 1988 [University of Manchester, Manchester, GB]
Master of Science in Higher Education, Curriculum Planning, Aug. 1980 to May 1982 [Southern Illinois University at Carbondale, Illinois, USA]
BA – Universidad de Caldas (Jul, 1970)


> Additional Skills:
Freelance Translator – From 1980 to date
I’ve worked on different types of translations including topics in psychology, education, veterinary, engineering, business.


> Location:
Manizales (Colombia)

 
Sample Translations:
Translation EngSpanish manual 
Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging